佛跳牆神翻譯 你一定沒聽過
佛跳牆神翻譯 你一定沒聽過


佛跳牆神翻譯 你一定沒聽過

「GOD use VPN」 佛跳牆神翻譯

東森新聞 – 2015年1月6日 下午12:41

佛跳牆這道菜不僅是家家必備的年菜,還曾經在聽奧閉幕的辦桌中拿來宴請外國賓客,而佛跳牆這道菜該怎麼翻成英文,最近網路上出現一個神翻譯,把佛跳牆翻成GOD use VPN,而VPN在網路用語上,指的就是翻牆的意思。(↑圖/東森新聞)

佛跳牆神翻譯 你一定沒聽過
(圖/翻攝缺德社微博)

佛跳牆神翻譯 你一定沒聽過 原文: 「GOD use VPN」 佛跳牆神翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜

    sofunjean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()